segunda-feira, 10 de outubro de 2016

LIVE AND DIE-O.M.D. CANÇÃO, LETRA E TRADUÇÃO: Orchestral Manoeuvres In The Dark - (Forever) Live And Die.






                               Orchestral Manoeuvres In The Dark



                                                                                      Forever (Live And Die)

I never wanted another
Come over to me and discover
How I want to be near you
And you need to be far away
You always seem to make me feel at home
Hey, you
People like
I never know, I never know, I never know why
You make me wanna cry
I never know, I never know, I never know why
Forever live and die
I look at all of the people
Doing it over and over
You never get any older
I wish that you could be here
I look at you and i
Make the same mistakes
Hey, you
People like
I never know, I never know, I never know why
You make me wanna cry
I never know, I never know, I never know why
Forever live and die
I never know, I never know, I never know why
You make me wanna cry
I never know, I never know, I never know why
Forever live and die

TRADUÇÃO: Forever (viver e morrer)

Eu nunca quis outra
Venha até mim e descobrir
Como eu quero estar perto de você
E você precisa estar longe
Você sempre parece me fazer sentir em casa
Ei você

Pessoas como
Eu nunca sei, eu nunca sei, eu nunca sei porquê
Você me faz querer chorar
Eu nunca sei, eu nunca sei, eu nunca sei porquê
Para sempre viver e morrer

Eu olho para todas as pessoas
Fazê-lo mais e mais
Você nunca obter qualquer mais velhos
Eu gostaria que você pudesse estar aqui
Eu olho pra você e eu
Cometer os mesmos erros
Ei você

Pessoas como
Eu nunca sei, eu nunca sei, eu nunca sei porquê
Você me faz querer chorar
Eu nunca sei, eu nunca sei, eu nunca sei porquê
Para sempre viver e morrer

Eu nunca sei, eu nunca sei, eu nunca sei porquê
Você me faz querer chorar
Eu nunca sei, eu nunca sei, eu nunca sei porquê
Para sempre viver e morrer


SE INSCREVA NO BLOG E COMENTE. PROFESSOR-AHC/DIUB FÔSTER.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

OBRIGADO PELA PRESENÇA. COMPARTILHE.